Kinowa wersja słynnego serialu BBC o prehistorycznych gadach, zrealizowana w cyfrowym 3D. Film, który sprawia wrażenie, jakby nakręcono go 70 milionów lat temu, pełen jest zapierających dech scen akcji, porywających przygód i niezwykłych krajobrazów, które na zawsze zniknęły z powierzchni Ziemi.
Film Zemeckisa to dostosowana do współczesnej publiczności, innowacyjna wizualnie adaptacja popularnej powieści Roalda Dahla. Jest to pełna mrocznego humoru, a zarazem wzruszająca historia osieroconego chłopca (Bruno), który pod koniec 1967 roku zamieszkuje z kochającą babcią (Spencer) w Alabamie, w miasteczku Demopolis. Kiedy chłopiec i babcia spotykają zwodniczo piękne, lecz na wskroś diaboliczne wiedźmy, kobieta przezornie wyjeżdża z młodym bohaterem do luksusowego kurortu nad morzem. Niestety, zjawiają się tam dokładnie wtedy, kiedy Wielka Wiedźma (Hathaway) zwołuje swoje koleżanki z całego świata - rzecz jasna, pod przykrywką - w celu przeprowadzenia swojego niecnego planu.
TWÓRCY:
Zdjęcia Don Burgess ; muzyka Alan Silvestri.
WYKONAWCY:
Anne Hathaway, Octavia Spencer, Stanley Tucci, Chris Rock, Kristin Chenoweth.
WYMAGANIA SYSTEMOWE:
Dolby Digital 5.1, obraz 16:9, 3.39:1.
UWAGI:
Na podstawie powieści Roalda Dahla pt.: Wiedźmy. Ścieżka dźwiękowa w języku angielskim, lektor polski, węgierski ; napisy: polskie, węgierskie, rumuńskie [>>] ; napisy w języku angielskim dla niesłyszących.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 14 dni
Ośmioletnia Wiki, wraz z tatą, przeprowadza się do małego miasteczka w górach. Choć nowe miejsce jest pełne uroku, Wiki tęskni za dawnym życiem. Pewnego dnia dziewczynka dostaje od sąsiada niezwykły prezent - małego, cudownego szczeniaka. W tajemnicy przed tatą zabiera go do domu. Tak zaczyna się historia niezwykłej przyjaźni z wyjątkowym zwierzęciem. Kiedy dziewczynka dowiaduje się, że jej przyjaciel na czterech łapach to nie jest zwykły psiak, a wilcze szczenię, i że nie będzie mogła go zatrzymać, Wiki za nic w świecie nie chce się z tym pogodzić. Jak w obliczu tego niespodziewanego odkrycia potoczą się ich dalsze losy?
TWÓRCY:
Zdjęcia Fabrizio Fontemaggi ; muzyka Armand Amar.
WYKONAWCY:
Shanna Keil, Vincent Elbaz, Marie Gillain, Eric Elmosnino.
WYMAGANIA SYSTEMOWE:
Dolby Digital 5.1, obraz 16:9.
UWAGI:
Ścieżka dźwiękowa w języku francuskim, polski dubbing.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 14 dni
Młody wilk Szary, syn charyzmatycznego wodza stada, wcale nie garnie się do tego, aby zostać jego następcą. Interesują go: dobra zabawa, tańce i wycie do Księżyca z kolegami, szalone pościgi za owcami i wylegiwanie się na słonecznych polanach. Jednak pewnego dnia, za sprawą niefortunnego zaklęcia, jego beztroskie życie wywróci się do góry nogami. Pewny siebie wilczek obudzi się. w owczej skórze! Jeżeli chce wrócić do dawnego życia, musi nauczyć się żyć wśród stada sympatycznych, ale strasznie rozbrykanych owieczek. Jednak kiedy nadejdzie niebezpieczeństwo, pokaże prawdziwą naturę i stanie w obronie wełnianych przyjaciół.
TWÓRCY:
Muz. Alexandre Lessertisseur.
WYKONAWCY:
Obsada oryginalnego dubbingu: Tom Felton, Jim Cummings, Ruby Rose, China Anne McClain, Ross Marquand, Rich Olrow, Peter Linz.__Obsada polskiego dubbingu: Otar Saralidze, Jarosław Boberek, Jakub Wieczorek, Bernard Lewandowski, Weronika Łukaszewska, Anna Apostolakis-Gluzińska, Klaudiusz Kaufmann.
DODATKI:
Zwiastun filmu.
UWAGI:
Oryginlany film wyprodukowano w 2016 r. Data dystrybucji wg http://www.filmweb.pl. Na opakowaniu: Wyj ze śmiechu i becz o więcej! Polski dubbing.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 14 dni
Wróżka zębuszka Tytuł oryginału: "My fairy troublemaker ".
POZ/ODP:
Global Screen, Fabrique D`Images, Ella Film and Seru Animation ; screenplay by Silja Clemens ; produced [>>] by Christine Parisse, Jean-Marie Musique, Mark Mertens, Maite Woköck, Sebastian Runschke, Ilona Schultz ; directed by Caroline Origer.
Sympatyczna Violetta szkoli się, żeby zostać Wróżką Zębuszką i móc wręczać dzieciom prezenty w zamian za ich mleczne zęby. Niestety mimo szczerszych chęci wciąż oblewa egzaminy, bo jedyne upominki, które potrafi wyczarować to. fioletowe kwiaty. A przed nią najważniejszy, doroczny sprawdzian. Kiedy i ten kończy się porażką, Violetta podkrada innej wróżce magiczny klejnot teleportacji i z jego pomocą przenika do naszego świata. Wszystko po to, by udowodnić niedowiarkom, że może być świetną Zębuszką. Pech chce jednak, że w trakcie lądowania w ludzkiej rzeczywistości skradziony klejnot ulega uszkodzeniu i Violleta traci możliwość powrotu do domu. Na szczęście poznaje Maxie - nową dziewczynkę w mieście, której życie wciąż uprzykrzają dwaj przyrodni bracia. Wkrótce połączone przyjaźnią i mocą zaklęć, dziewczynka i wróżka, zrobią wszystko, by odnaleźć tajny portal do świata magii i ocalić miejską przyrodę, której grozi zniszczenie.
TWÓRCY:
Muzyka Martin Lingnau, Ingmar Süberkrüb.
WYKONAWCY:
Dubbing polski: Agata Paszkowska, Aleksandra Kowalicka, Krzysztof Szczepaniak, Beata Jankowska-Tzimas [i inni].
WYMAGANIA SYSTEMOWE:
Dźwięk: Dolby Digital 5.1; obraz: 16:9
UWAGI:
Data wydania na podstawie strony internetowej dystrybutora. Opis polskiej wersji dubbingowej ze strony internetowej dubbingpedia.pl. Ścieżka dźwiękowa angielska, polski dubbing.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 14 dni
Zrealizowany na podstawie klasycznej powieści Jacka Londona "Zew krwi" opowiada porywającą historię Bucka, psa o wielkim sercu, którego świat staje na głowie, gdy wprost z sielskiego domu w Kalifornii trafia na egzotyczne pustynie śnieżne Alaski podczas gorączki złota lat 90-tych XIX wieku. Jako nowicjusz w drużynie psich zaprzęgów - a później jej przywódca - Buck przeżywa przygodę życia, a ostatecznie odnajduje swoje prawdziwe miejsce w świecie i staje się panem swego losu.
TWÓRCY:
Zdjęcia Janusz Kamiński ; muzyka John Powell.
WYKONAWCY:
Harrison Ford, Omar Sy, Dan Stevens, Karen Gillan, Bradley Whitford.
WYMAGANIA SYSTEMOWE:
Dolby Digital 5.1, obraz 2:39:1.
UWAGI:
Na podstawie powieści Jacka Londona. Tytuł oryginału: "The Call of the Wild", 2020. Ścieżka dźwiękowa w języku angielskim, polskim (dubbing), holenderskim, [>>] francuskim. Napisy polskie, holenderskie, francuskie. Wersja dla niesłyszących: język angielski. Na opakowaniu błędna informacja o ścieżce dżwiękowej w języku polskim z lektorem.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 14 dni
Uroczy żółw morski Sammy urodził się na kalifornijskiej plaży w 1959 roku. Od tamtej pory przemierza oceany w długiej i pełnej przygód wędrówce nim ponownie wróci na ojczystą plażę. Naraża się przy tym na wiele niebezpieczeństw. Zostaje maskotką społeczności hippisowskiej, mierzy się z plamą ropy i jest świadkiem wodowania statku kosmicznego Apollo II na Oceanie Spokojnym.Musi stawić czoło przeciwnym nurtom, przypływom i odpływom oraz upływającym latom, by odnaleźć Karolę, miłość swojego życia, którą utracił na plaży, gdzie się urodzili. Karola jest najpiękniejszym żółwiem morskim, jakiego Sammy kiedykolwiek widział. Jest jego oczkiem w głowie, powodem, dla którego żyje i bodźcem do dalszych działań. To niezmiernie zdeterminowana żółwiczka, która chce odkrywać świat na swój własny sposób, bez żadnych ograniczeń i nie martwi się o jutro.W swej długiej podróży najlepszym kumplem Sammy’ego jest życzliwy i mądry Jasiek, pełniący jednocześnie rolę mentora naszego bohatera. To on otwiera mu oczy na otaczający go świat i opiekuje się nim przez pierwsze dziesięciolecie, gdy ten poznaje życie w wodzie. Razem widzą, jak źli ludzie krzywdzą planetę. Są jednak też i ludzie dobrzy, którzy ratują Sammy’ego. Mały żółw walczy z piraniami, ucieka przed drapieżnym ptakiem i poszukuje tajemniczego, ukrytego przejścia.Pewnego dnia, przeżywszy wiele przygód, po pokonaniu licznych przeciwieństw losu, do Sammy’ego uśmiecha się szczęście - odnajduje Karolę, która o nim nie zapomniała.
TWÓRCY:
Muzyka Ramin Djawadi.
WYKONAWCY:
Obsada polskiego dubbingu: Iza Miko, Maciej Orłoś, Adam Ferency.
WYMAGANIA SYSTEMOWE:
DVD 9 ; Dolby Digital 5.1 ; format obrazu 1.85:1, 16:9 anamorficzny.
UWAGI:
Oryginalny film wyprodukowano w 2010 r. Język polski (dubbing).
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 14 dni
Disney ; directed by Chris Buck, Fawn Veerasunthorn ; produced by Peter Del Vecho, Juan Pablo Reyes Lancaster-Jones [>>] ; screenplay by Jennifer Lee, Allison Moore.
ADRES WYD.:
Warszawa : dystrybucja Galapagos Sp. z o.o., [2024].
Bohaterką tej animowanej komedii muzycznej jest Asha, bystra idealistka z królestwa Rosas. Wypowiada ona życzenie tak potężne, że odpowiada na nie kosmiczna siła - Gwiazdka o ogromnej mocy. Wkrótce Asha i Gwiazdka muszą stawić czoła najgroźniejszemu wrogowi - władcy Rosas - aby ocalić społeczność i udowodnić, że kiedy odważny człowiek połączy siły z magią gwiazd, mogą wydarzyć się cudowne rzeczy.
TWÓRCY:
Muzyka Dave Metzger ; zdjęcia Rob Dressel.
WYMAGANIA SYSTEMOWE:
Dźwięk: Dolby Digital 5.1; obraz: 2.55:1 (panoramiczny).
UWAGI:
Oznaczenie odpowiedzialności na podstawie napisów końcowych w filmie. Data wydania na podstawie strony internetowej dystrybutora. Ścieżka dźwiękowa angielska, [>>] polski dubbing, niemiecki, napisy polskie, niemieckie, angielskie dla niesłyszących.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 14 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 001638 od dnia:2024-04-29 Wypożyczona, do dnia: 2024-05-13